找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 30443|回复: 159

[〖讨论〗] 保志総一朗---姓名大平反 (由主题所引发, 新加入较易混淆的配音员正名表)

 关闭[主题已关闭]
TTNHTzM=
发表于 2007-8-22 18:56:48
虽然不是   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   的FAN,但是得知动画里有他的配音,就会小小滴欣喜一下的那种人~
其实是"郎"还是"朗",问题不是很严重,(也许LZ的观念不同)
只要我们喜欢   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   注意   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   就好了houn121
回复

使用道具

luckytutu816 该用户已被删除
TTNHTzM=
发表于 2007-8-22 19:18:21
保志大人的全名,如果真的要打起来,很复杂啊…………
而且,如果叫的亲切一点,不正是表明了保志大人在我们心中的位置吗?!
喜欢他的人自然就会知道他的名字的读法,
不了解他的人叫错了也是难免的嘛…………
回复

使用道具

byelaine 该用户已被删除
TTNHTzM=
发表于 2007-8-22 20:30:44
哈哈,這似乎是很常見的錯誤,
加上咱們華人的發音總是更容易混淆了...
一開始也以為是郎,不過過沒多久就發現其實是朗囉...
其實看到很多用錯的啊,大家別再錯了XDDD

我順道推薦保志的一個角色,sCRTed的KAZUMA !
雖然是幾年前的作品了,不過劇情很熱血啊!!
跟保志一般常配的角色形象也非常不同,是個熱血的男兒XDD
這部也有不少大牌擔當,第二男主角是綠川小光光呢!!
回复

使用道具

球球猫 该用户已被删除
TTNHTzM=
发表于 2007-8-23 01:32:02
玩命般的顶楼大~~~
一般人习惯(xing)的会想到『郎』……日本叫XX郎的人实在太多了…………『太郎』『次郎』…………典型的日本人名啊…………
但是如果要是   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   的Fan还记错的话……对不起自命的头衔啊……
回复

使用道具

wing0221 该用户已被删除
TTNHTzM=
发表于 2007-8-23 02:10:35
終於有人察覺了
這個在維基百科也有提起: 保志總一「郎」是印刷或打字時常常出現的錯別字。
證明了有不少人也曾弄錯
現在知道就好 不需要太失落
回复

使用道具

Starblaze 该用户已被删除
TTNHTzM=
 楼主| 发表于 2007-8-23 04:55:57
原帖由 草野赤空 于 2007-8-18 19:41 发表
因为KIRA还有永泉等弱气角色让我对他有了点误解
但是战国BASARA里的幸村真的让我萌上他!
热血系的也超可爱啊!
关于名字、我想一般人可能会弄错= =、FAN总不至于吧|||

呵呵, 我可不是信口开河哦, 真的有不少说喜欢他的人也这样做. 帖子在这论坛还有不少, 不相信的话简单搜索一下就看到了.
原帖由 ajosh 于 2007-8-18 22:49 发表
亲不用这么愤怒吧~摸摸
比如我,可能也是一般的迷他,我也知道   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   的姓是保志,不过,到底是总一郎还是总一朗确实没怎么在意,相信大家也是这样的~中文的博大精深眼花缭乱啊。。。houn114
应该不会有人认为包应该不会有人认为   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   叫保志总一,然后后面再加个郎去称呼他,亲们一般都会用桑而不是郎的~
所以,表怒了哦~

8生气, 8生气, 呵呵, 我哪儿至于为这么点小事就生气啊. 你好像是误会我了呃, 我写的主题里有那么像是在发怒么?? @_@ 而且我做的那个错误示例的图片, 主要是为了说明一般都是把最后一个字"朗"给错当成"郎", 解释姓与名的部分只是顺带说明的, 并不是认为一定会有人误会. 不过分不清楚哪里是姓, 哪里是名的人也是会有的, 毕竟日本的姓与名没有一定的规范, 类型可以说是什么都有(中国的姓好歹常见的只有几百多个而且汉族姓往往都限一字...). 我曾经见过   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   某电视台播报06年"最受欢迎男声优奖"的评选结果, 其中说到置鲇龙太郎的时候, 居然把他的名字给写成"置鲇龙 太郎", 而且念的时候也是这么念的, 把我晕死了. X_X 连我这个几乎完全不懂日语的人都能看出人家的名字是分在哪里的, 怎么到了他们手里可怜的置鲇就变成"置鲇龙...太郎"了呢??
原帖由 luther0325 于 2007-8-18 23:18 发表
.......
话说女(xing)向游戏或者动漫里的女主角本来就是讨人厌的多啊,软弱什么的几乎是大众属(xing)吧,总不能来个完美女主角~那我们还混什么啊
这就像男(xing)向的游戏的男主角不会很出色一样,至少不会让玩家觉得比他本人要出色~
几乎都是稍微废柴,比较温柔,没太大用的角色,这样才能满足玩家

不是吧... 女主角"软弱"是"大众属(xing)"?? 我倒宁愿所有游戏或动漫里的女主角都能更坚强、聪明、成熟, 有能力点呢, 这样也算为我们女同胞争口气啊. 那些女(xing)向作品里面的人物不是应该是作为我们女(xing)的最理想状态的替身而存在的吗, 换句话说就是作为玩家/观众自己的延伸而在游戏/动漫里追求爱情或者幸福的, 那不应该是越优秀越好吗? (从这一点来说, 大概是越接近自己个(xing)的游戏主角才越能让人对游戏产生共鸣吧, 所以从这一点来说我最欣赏遥远里面选项的   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   和对各种不同(xing)格的包容度.) 最最起码, 也要让她不要动不动就尖叫或者一直拖人后腿好不好?? 那些温柔的部分倒还好, 怎么说温柔都是我们女(xing)的优点, 可是如果是太软弱就让人受不了了. 怎样也要有些其它好的特质, 这样才比较自然, 不会让人疑惑究竟那些男主角都是怎么一个一个全部都喜欢上她的呀? 最怕的就是不仅不温柔, 还又软弱又   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   , 就会拿对她好、让着她的人下手. 说起来最近很让我受不了的人物... 《火影忍者》动画里的春野樱, 平时欺负起鸣人那个能个儿啊, 然后一到了关键时候不是傻站着就是傻坐着, 99%的时候除了会被吓得要死之外一无是处, 总是要连累别人保护她. 总算从疾风传开始稍微有点用处了(后期几部电影中也是), 可是还是情况稀少, 多数时候都是依然在做些让我忍不住想掐死她的事情.
原帖由 byelaine 于 2007-8-22 07:30 发表
......
我順道推薦保志的一個角色,sCRTed的KAZUMA !
雖然是幾年前的作品了,不過劇情很熱血啊!!
跟保志一般常配的角色形象也非常不同,是個熱血的男兒XDD
這部也有不少大牌擔當,第二男主角是綠川小光光呢!!

不好意思这位, 你推荐的"sCRTed"是什么, 我完全不晓得, 虽然有兴趣, 但是却查不到. 请问可以说清楚一点吗? 全名或者日语的原名等等, 另外是否是拼错了?

今天的论坛的表情图都消失到哪里去了?? X_X

[ 本帖最后由 Starblaze 于 2007-8-22 15:58 编辑 ]
回复

使用道具

Aicang 该用户已被删除
TTNHTzM=
发表于 2007-8-23 10:03:05
拍,颇能理解楼主的心情啊(以前也经常看着别人崛内贤雄崛内贤雄的喊,那叫一个无语。。。OTZ。。。。。。)~~~虽然某条并不算是   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   的死忠。。。。。。
回复

使用道具

paraclete 该用户已被删除
TTNHTzM=
发表于 2007-8-23 15:42:07
真的耶。。。以前都没有注意过。。。
以后一定注意了!!!
保志总一朗,嗯~~~~~~~~
回复

使用道具

神月无 该用户已被删除
TTNHTzM=
发表于 2007-8-23 17:09:16
这个...MS偶两个版本都用过....有可能是X郎这样的名字太普遍了...所以很多亲才会搞错的吧恩恩...
吗~~叫呢称的话应该就米问题拉~~   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   ....亲~~~
回复

使用道具

byelaine 该用户已被删除
TTNHTzM=
发表于 2007-8-23 18:54:45

回复 #26 Starblaze 的帖子

哇啊,一時沒注意真的打錯了 囧
是sCRYed,原文是スクライド,2001年日昇社的作品~
在這裡附上WIKI連結
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%89

我看了這部注意到保志,之後才看了SEED,
發現KIRA那種型的角色就是很符合保志...
熱血的角色比較少,近期的熱血...Shining Tears 的蒼真算吧XD

[ 本帖最后由 byelaine 于 2007-8-23 18:59 编辑 ]
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2025-2-6 19:18 , Processed in 0.269773 second(s), 20 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新