找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表 发新帖点击这里转发到新浪微博
查看: 5152|回复: 17

[〖讨论〗] 看了原著对翻译感到困惑

SEhPN0M=
 楼主| 发表于 2024-9-9 18:01:50
  ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   川蝴蝶君 发表于 2024-9-9 16:15
很多日本推理小说都这样  如果是没有特定目标随便看看的话 建议看那些出版时间早一点的 以前出版早的译本好 ...

原来如此,感谢!之前一直自己看也没怎么和别人讨论过,现在想想之前看的那些估计有不少都是这样
回复

使用道具

SEhPN0M=
发表于 2024-9-9 18:53:15
感谢楼主和各位老师,再一次让我感觉到没文化自己连个娱乐都上不了档次(哭,继续好好学习唉
对了,我要把家里的中译本书都扔掉(误
回复

使用道具

SEhPN0M=
发表于 2024-9-9 23:13:05
据说日文翻译最好的是   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   版,我们   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   这边翻译最好的是欧美原著。
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2024-11-9 06:39 , Processed in 0.123118 second(s), 17 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新