找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 61571|回复: 191

[〖攻略交流〗] [乙女向][2009/10/31發售預定]『ジョーカーの国のアリス』[09/10/30更新腳本]

 关闭[主题已关闭]
TTNTOVI=
发表于 2009-9-21 17:00:08
本帖最后由 stranger001 于 2009-9-21 17:02 编辑

那個角色   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   ,好像會兼作以後漫畫化或手機網站小說的參考的樣子
漫畫就算了,不過手機網站小說是以「不出實體本」為前提創作的耶
以入手難度來說,有種非本命當主角比較不會惆悵的感覺...囧rz
啊,不過以後也許有神人發不也說不定喔?XD
剛剛才注意到Visual多了部分腳本
(官方說可能還會變動,到時甚至可能不會出現在遊戲中)
所以不管怎樣先存下來再說了! 順手翻譯本命Peter的部分當紀念好了...
===================================================
http://quinrose.com/game/alice_j/visual_003.html
(*【【【演出】】】的部分應該是以後插入效果音的地方吧?)

Alice:
「!」
蓬鬆柔軟而富有彈(xing)。
白色的兔子,跳到正在睡覺的我身上。
多麼可愛的姿態。
可愛到連花朵都要一起飛過來似地。
然而,並非連內部都一樣可愛。
雖然不能被這副樣子給騙了,然而......。
(嗚嗚,就算是那樣也好可愛......)
Peter:
「早安,Alice!
你總是這樣,多麼地可愛啊!」

好像很高興似地說著,就連聲音都很可愛。
Peter:
「睡迷糊了的你也很可愛啊!
非常非常地可愛......」

(糟......)
(糟糕糟糕......)  *原文『メロメロ』,類似被萌到的心情吧...
很可愛地說著話,可愛的兔子先生。
像是布偶一樣。
可愛的不是我,而是這隻兔子先生。
Alice:
「早安,Peter」
「我也是,很高興一早就可以看到你可愛的模樣啊。
乾脆,你就繼續維持那副姿態吧......,永遠地」
(就算身後有童話般的花朵綻放著也很合適呢,這種可愛的程度)
既可愛,又安全。
再說我也可以被那副模樣給治癒,槍......,槍之類的,
更不會擊發那種東西。
Alice:
「好可愛。
感覺跟花很相稱......」
(糟糕糟糕......)
是會讓人感到糟糕了的可愛程度。
(糟糕糟糕糟糕......)
仍處於睡迷糊了的狀態。
維持臥姿的視野裡,看見了兔子跟花朵。
是視覺效果嗎......。
(咦?)
(咦咦?)

再次仔細看。
花朵。
花朵飛舞著。
  ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   上到處都是......。
Peter:
「只要你開口的話隨時都能變成這副模樣喲。
啊啊,不過,可愛的是你才對......」

【【【演出】】】...輕盈地跳躍
兔子很輕快地跳躍著。
【【【演出】】】...輕盈地跳躍
【【【演出】】】...在   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   上跳來跳去(彈跳音)

隨著他在   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   上跳來跳去,就連花朵也輕輕地跳躍著。
Peter:
「我愛你,最喜歡你了......」

Alice:
「!」

先前應該還有可愛兔子站著的地方,換成了一位青年。
【【【演出】】】...輕盈地跳躍
【【【演出】】】...在   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   上跳來跳去(彈跳音)稍微大聲一點

跟兔子一樣輕快地跳躍著。
然而重量跟大小完全不同。
儘管行動跟剛才沒兩樣,但結果卻有著很大的差別。
【【【演出】】】...在   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   上跳來跳去(彈跳音)稍微大聲一點
【【【演出】】】...   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   鋪發出嘰嘰聲

因為全力地跳躍著,使得   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   鋪傳出嘰嘰的悲鳴聲。
Alice:
「可以不要突然變成那副模樣嗎!?」

雖然說早就看慣了,但兔子忽然變汪汪汪類還是會讓我嚇一跳。
可以變成兔子也可以變汪汪汪型的這個男人,就是把我拉進不可思議國度的元兇,
同時也是紅心國的宰相。
被部下說成是冷酷的人......,的樣子。
Alice:
「喂,不可以在   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   上跳喲!?
彈簧(spring)可是會受損的......」

把長著兔耳朵的青年當成小孩般斥責。
Peter:
「Spring......。
春天......」
「Spring!
對了,就是spring啦,spring!」

Peter很開心似地重複叫著。
並沒有停止跳躍。
Peter:
「不愧是Alice!
很清楚呢!」

Alice:
「你在說什麼啊。
所以說,會傷到彈簧(spring)的 所以別再跳......」
「......而且,這是什麼!?
怎麼回事啊,這些花......」

  ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   上全都是花。
因為Peter奮力跳躍的關係,甚至飛到四週的地板上了。
(為什麼會有這麼多花呢......)
睡前並沒有這些東西。
===================================================
over. 斷在很微妙的地方啊...
一早就有毛茸茸的兔子來叫人起   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   耶,紅心城的服務真周到!
光想像Peter以兔子姿態在走廊上一路蹦蹦跳跳到Alice房間的樣子,連我都メロメロ了>///<
不過一般的兔子叫飼主起   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   時,好像是會在主人身上跳來跳去的樣子?
只踩彈簧   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   的Peter真是個好孩子(淚)
是說,Peter聽到spring不知道是在激動什麼...
──那種東西不是早就常駐在你的腦袋裡了嗎?!!!XDD

评分

参与人数 1论坛币 +4 发帖积分 +1 收起 理由
ducan + 4 + 1 感謝翻譯!

查看全部评分

回复

使用道具

卖很贵的狗 该用户已被删除
TTNTOVI=
发表于 2009-9-21 22:20:07
早前看了視頻,感覺畫風越來越好了呢~
最近開始玩三葉草之國的愛麗絲。。
竟然迷上了BLOOD和BORIS!
第三彈的JOKER,好帥!
在視頻看到了愛麗絲國有季節!春夏秋冬!
看到了一CG是夏天的BORIS和PIERCE在游水!!好萌~
還有在雪的那張CG裏看到了NIGHTMARE一直喊“COLD!COLD!”
然後被JULIUS打飛了~XD
呀!對了,JULIUS跟MARV轉回來了耶~
這次能追到的人物好多= =+看來要花一段時間來玩了!(他們好多廢話T^T)
感覺這次會比之前的更好笑!
還有在片尾看到了ALICE的姊姊~
最後被JOKER用槍打ORZ看來是不錯的劇情!
感覺這次都CG都很甜。。(還一起看煙花咧)
總之是非常期待啊!
我應該會買的!
我把ジョーカーの国のアリス視頻中的OP截出來變成MP3檔了。。
不知道出了完整版了沒有?如果有的話可以PM告知一下名字嗎XD?
想要OP也可以PM一下我喔~(如果不能分享的話就告知!)

评分

参与人数 1论坛币 +1 收起 理由
ducan + 1 回帖熱情!

查看全部评分

回复

使用道具

ziwuling 该用户已被删除
TTNTOVI=
发表于 2009-9-21 23:06:57
太好了~爱丽斯又出新系列了,而且多了个人物,希望有更丰富的故事
前2作都玩了,虽然打游戏里的回想挺不容易的,但是很有乐趣。
很喜欢帽子屋和兔子,还有猫和老鼠,每人的(xing)格都很有趣~期待新作~
回复

使用道具

煜觥榠 该用户已被删除
TTNTOVI=
发表于 2009-9-22 20:23:37
翻譯好棒(拇指
對啊白兔腦子裡永遠都是春天XDDDD

原來兔子叫主人起   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   是會在身上跳來跳去的啊(筆記
因為我沒養過所以不知道
應該說就算養了也只能乖乖關在籠子裡
白兔真的好可愛啊
可愛到我都要受不了了,少女心整個大爆發
小兔子叫起   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   好棒
我也想要這種服務
紅心城滯在太棒了
回复

使用道具

TTNTOVI=
发表于 2009-9-23 07:14:58
看完OP一整個hight  (攻略角色很多的樣子)
好想快點玩到 但我連2還沒開始玩
在等的這幾天努力的把它食完吧
回复

使用道具

sakura19861130 该用户已被删除
TTNTOVI=
发表于 2009-9-23 14:45:25
爬上来宣布:joker个人介绍释出了!!召唤翻译(顺便把其他人的捎带了就太感谢了!)
这回看懂的只有监狱部分(都有op了看懂和没懂一样)。
到底为什么   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   爱丽丝?白兔子怎么了?
想知道啊~

评分

参与人数 1论坛币 +1 收起 理由
ducan + 1 感謝情報!

查看全部评分

回复

使用道具

卖很贵的狗 该用户已被删除
TTNTOVI=
发表于 2009-9-23 19:59:30
爬上来宣布:joker个人介绍释出了!!召唤翻译(顺便把其他人的捎带了就太感谢了!)
这回看懂的只有监狱部分(都有op了看懂和没懂一样)。
到底为什么   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   爱丽丝?白兔子怎么了?
想知道啊~
sakura19861130 发表于 2009-9-23 14:45


介紹是指http://quinrose.com/game/alice_j/character_joker_more.html這個嗎?
我只看得懂監獄這個詞。。(遠目)
希望會日文的人會稍微翻譯一下吧~
畢竟對這個角色實在太太太陌生了!
官網每天都好像會更新一些小部份。。
現在又多出了一張CG了(大心)
希望10月31日可以快一點來臨~XD

「あなたのためだけの舞台。
あなただけに贈る、サーカス」

「只因為你的舞台。
只送給你的馬戲」

有人跟我說這句的意思是這樣(咬手巾)
是真的嗎T^T?

评分

参与人数 1论坛币 +2 收起 理由
ducan + 2 感謝情報!

查看全部评分

回复

使用道具

ff91988 该用户已被删除
TTNTOVI=
发表于 2009-9-23 20:28:02
剛開始玩這款遊戲的時候就有感覺回不了頭了...
不過還好
以前都不太買遊戲的
這次卻因為這個鬼認證不得不敗下去
雖然知道破解是一定有的
可是就不知道自己是不是能耐得了這麼久
雖然能了解Q社設這鬼系統的理由
不外乎就是為了防盜版和下载
可是還是不得不報怨一下
有這個心力用在這種事上我還是希望在遊戲系統上多花點功夫
讓遊戲更完美~
....說是這麼說啦....
看來要開始乖乖存錢了....
回复

使用道具

TTNTOVI=
发表于 2009-9-23 22:38:11
本帖最后由 stranger001 于 2009-10-14 09:52 编辑

不是很清楚個人介紹是指哪裡呢...是指官網裡"The more   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   ...(click here!)"的部分嗎?
角色還沒齊的樣子,所以我只翻現有的幾位(有空的話,會在這樓更新其他角色...吧?)
因為是沒有上下文的台詞,有些地方完全是獨斷翻譯,
而且我現在很睏,有翻錯的地方也沒力氣改了,抱歉...囧rz
(角色基本介紹跟前幾代一樣所以不翻了,玩過遊戲的人
對角色的認知一定比官網上半調子的介紹更清楚才對,
所以這部分只翻新角色Joker,想看的直接拉到最後一位就是了!)
對了,提醒一下,翻譯裡不時會穿插個人沒什麼營養的感言喔?
一樣從本命開始...對不起,我這個人私心很重的XDD

9月24日更新Julius
基本上我會把同地區的角色擺在一起,萬一找不到的話就請直接用角色名搜尋網頁關鍵字吧...
9/26,Joker人物介紹訂正
四處閒晃的時後發現Joker的人物介紹部份翻譯有誤被指正,
雖然對方不一定看得到,不過還是在這裡感謝一下sss88000さん!<(_  _)>
說實話,當初翻譯途中也發生過好幾次一回神,
發現網頁上的台詞跟我心裡一直默念的完全不同句的情形...囧rz
自己有發現到的部分,在當下就更正回來了,但沒發現的就......抱歉^ ^b
如果還有發現哪邊翻錯的話,希望大家可以不吝指正喔!
9月27日更新Nightmare
9月29日更新Ace
10月1日更新Gowland
10月6日更新Vivaldi
10月7日更新Blood
10月14日更新Boris (更新完畢)
-------------------------------------------------------------------------------------
Peter
http://quinrose.com/game/alice_j/character_per_more.html
「我的女神、美麗的人、我的生命......!
即便是春天盛開的花朵,也不可能與你相比......!
你週遭的空氣是多麼地清新啊!
我甚至連對那樣子的空氣都要感到嫉妒了呢!!!」←電波收信良好XDD
「兔子型態的話,你會比較有精神吧?
只要是為了你,我可以變成任何姿態」←真的嗎?!那我想指名幼兔!!(毆)
「無論如何。
我啊,只要是有你在的地方,
不管是哪裡都絕對會跟過去的」
「是的。
有我在。
無論發生什麼事,我都會陪伴在你身邊的」←上面這兩句讓我不爭氣地萌了...(掩面)
「......不。
第一次這種東西,有好幾個也沒關係吧」←八成是在說初吻的事吧...依照前幾代的經驗
「花朵什麼的......,
會美麗的,只有死去的花朵而已」
「......乾脆,就弄壞吧」←Peter你...終於要從電波角色跨足到ヤンテレ領域了嗎?
--------------------------------------------------------------------------------------------
Ace
http://quinrose.com/game/alice_j/character_ace_more.html
「......雖然我認為紅色是早就見慣了的顏色,
但即使同為紅色 差異卻很大哪」
「......現在的我,
是騎士啊」
「我可沒有那種打算喲。
只是無法放下那孩子而已」←雖沒明講,不過"その子"應該是指Alice吧?照常理來想的話
「那可不行喲。太過曖昧了所以我不懂。
請讓遲鈍的我也可以了解般,更加具體地告訴我吧」
「哈哈哈,因為那是人偶所以是當然的囉。
就某種意義上,也可以說是只有那個優點而已」
「我雖然喜歡與蜥蜴先生間的鍛鍊,不過也喜歡Julius的說教喔。
哈哈,不管哪邊都很開心哪」
「由我來裁判」←或者,「由我來懲罰」,看使用時機吧?如果是在......場面當然就是指後者。(毆)
「雖然說如果只被我看到那樣子的話是沒問題啦......。
......像這樣被人逼迫的話,就怎麼也做不到了吧?」←這句愈看愈怪耶...是我搞錯什麼地方了嗎?囧rz
--------------------------------------------------------------------------------------------
Vivaldi
http://quinrose.com/game/alice_j/character_viv_more.html
「不,你很溫柔。
對誰都......。
請只對我一個人溫柔吧。
不那麼做的話,我會砍掉你的頭喲?」←其實女王最有ヤンテレ的本錢啊...雙子也有就是了
「只要你注意的話就好了。
注意不要弄傷我」
「我不知道關於你姊姊的事。
我所知道的,只有你的事」
「......跟不管怎麼教都完全學不會禮儀的這些傢伙相比,服從多了。
作為部下所需要的,就是乖乖聽話的順從」
「就算王或臣子或騎士們都不修正,
我可是會修正的喔?
因為我是女王哪」←沒上下文,看不懂這句話是在指什麼...囧rz
雖然知道是在說有關chess的話...
附註一下好了,原文裡的"馬"在作為棋子的稱呼上亦可翻為"騎士"
"家来"有從者、臣子的意思,在chess中泛指王以外的棋子
"王(king)"跟"女王(queen)"應該不用解釋了,不過後者比較常翻為"皇后"的樣子
是說chess中,queen好像是最強的棋子耶?怪不得影薄的王老是被欺壓XDD

「這個世界的人,全都是些奇怪又愚蠢的傢伙
除了你跟我以外」
「怎麼啦,很沒精神哪。
明明跟我在一起的說,真不像話。」
--------------------------------------------------------------------------------------------
Gowland
http://quinrose.com/game/alice_j/character_go_more.html
「......要是你腫著眼睛回來的話,
這次可就換我要被殺掉了哪」
「無論從什麼地方怎麼看,
我都是賣冰的大哥哥啊!?
大哥哥!」←什麼"お兄さん"啊,明明從什麼地方怎麼看都是おっさん...(喂)
「沒錯吧。是被偷的人不好。
如果真的是有價值的重要物,
就應該要小心不要被偷走才對。
何況,才算不上偷竊呢,從一開始就不是你的東西了吧」
「哈─......,真是個美好的夜晚哪。
唔~嗯,啤酒真好喝......」←看吧,果然是おっさ(ry
「別那樣說啦。
我買貓罐頭給你就是了,吶?」←「だが断る。」 by Boris
「並非我們遮住了這孩子的眼睛。
只是想要告訴他有些東西只有在閉上眼睛時才看得到而已」←不確定"この子"指誰,雖然我猜是Alice,不過暫且還是在下文用中(xing)的"他"吧...
--------------------------------------------------------------------------------------------
Boris
http://quinrose.com/game/alice_j/character_bor_more.html
「哼。貓也是有勢力範圍的喔?
而侵入的,是你那方才對」
「就算沒有心臟,無法說心跳加速,
但也不是毫無動搖的。
跟你在一起......,是無法冷靜下來的」
「是餵食啦、餵食。
我想要餵你哪」
「只要是你所存在的的地方,不管是哪裡我都不會迷路的。
能夠毫不猶豫地聯繫上」←是在說"門"的事吧...
「因為我是貓,所以討厭被拘束啊。
所以,也討厭想要那麼做的人。
就連被馴養了的傢伙們也一起討厭」
「我,想被你   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   啊」←怎麼連你也M了啊?XDD
「你有著很好聞的味道喲
......一點壞味道也沒有。」
--------------------------------------------------------------------------------------------
Pierce
http://quinrose.com/game/alice_j/character_pia_more.html
「......不會從可怕的事物逃開,
你真了不起呢」
「已經睡得很充足了吧?
乾脆跟我一起失眠就好了」
「不,已經沒關係了。
只要你喜歡我的話,
就算被其他人討厭也無所謂」
「對於快樂的事情,就連等待的時間都讓人開心呢!
埋伏、埋伏 ♪ 」
「我可是老鼠喲?
就連考慮價值之類的頭腦也沒有」←讓我想到他之前扛了一袋錢要出門買cheese XDD
「......因為你是很稀有的遺失物,所以大家都想要你。
不過,你是我的東西喲。
因為第一個發現迷路的你的是我嘛。
所以,你是我的東西」
「像那樣的,就叫做敗貓的遠吠喲」               Pierce的台詞好像把ヤンテレ的部分都排毒掉了耶?
-------------------------------------------------------------------------------------
Blood
http://quinrose.com/game/alice_j/character_bra_more.html
「為了從惡人手中救出(miss)而來的。
要是毫髮無傷的話可是熱鬧不起來的吧?」
「說了很罪惡的話呢。
是因為被黑手黨的思考方式給影響了嗎」
「像是要哭出來般的傢伙,是無法擔當那個職務的。
那可是,口口聲聲說著要取悅別人,
卻只有自己在笑啊」←說要取悅人,到頭來笑的都只有自己而已,這八成在說Joker吧?XDD
「囉唆。
不管是從誰那裡拿到的,
總之不要接受我以外的人所送的禮物」
「......不想讓我做出粗魯行為的話,就穿上」
「規則......,
就掌握在我手中」
「是啊,總是那樣。
想做的事就做到高興為止。
厭倦的話,停手就好了」
「是很曖昧的東西啊。
運用之類的,很不風趣喲」←寫明白一點好了,是"去計較那麼曖昧的東西的實用(xing),很不風趣"的意思
-------------------------------------------------------------------------------------
Elliot
http://quinrose.com/game/alice_j/character_eri_more.html
「我可沒有回到這種箱子裡的打算
什麼Joker的玩具箱之類的哪」
「......不要想起來喔。
拜託你忘掉吧。
本來的世界也好、在那裡的傢伙們也好......,全部」
「嘿......,很漂亮的顏色哪。
就是秋天那種感覺的顏色」
「你啊,之前常常看著Blood對吧?」
「要去、要去、絕對要去的啊!
跟你一起......,在夏天也能去那裡什麼的,太棒了......!!
正是所謂紅蘿蔔時節......!
不對,是紅蘿蔔料理的時節!」←其實我想翻"產季",不過料理好像不適合用這個詞...
「殺了你。
......除了我以外,誰都殺不了。
對吧?
是我的話,就能殺掉」                                          
「我對你,
也許並不信任也說不定」←最後兩句不知道是對誰說的,這句話的對象應該是原本看似信任的人...Blood嗎?!
---------------------------------------------------------------------------------------
Dee
http://quinrose.com/game/alice_j/character_dee_more.html
「太過分了啦,姊姊!?
你說謊了嗎!?
竟然玩弄可愛的小孩子 太殘酷了啦!」
「由對姊姊來說特別的我們所做的,
特別的惡作劇喲」
「讓喜歡的人為難,真是小孩子呢。
我們,總是只讓姊姊感到為難而已」
「我們很不安喲?
『即使是壞孩子的我們,也能被姊姊喜歡嗎』之類的」
「好──的,我們,不會做壞事喲
因為是好孩子嘛」
「不過,如果遊戲的對象不認真起來的話,會很無聊的呢
因為本來作為我們的對象來說就已經不夠力了啊」
「不刺激的話會無聊的啊。
無聊是不好的對吧。
Boss也這麼說」
「......不要逃啦。
要是給姊姊逃走的話,我們可是會追上去的喲?」
-------------------------------------------------------------------------------------
Dum
http://quinrose.com/game/alice_j/character_dam_more.html
「萬聖節也好,不是萬聖節也好。
小孩也好,不是小孩也好。
而且,就算不是好孩子......。
姊姊也會......,接受我們的對吧?」
「不過是稍微被刺一下而已,
要是可以讓姊姊留下一生的傷口的話 可是很划算的呢」←我猜測是,這裡的傷口可能指"在Alice心裡留下永不磨滅的痕跡"吧? 很像是保護了Alice後會說的話
「嗯,因為我們是好孩子
壞事只有在姊姊不在的地方才做。
所以現在就不殺了喲」
「我們是不可能作沒有報酬的勞動的嘛,姊姊。
啊,雖然會無償地服務姊姊啦......」
「為什麼,會如此的弱小呢?
明明就沒有可以取代的東西......」←"明明就沒有可以取代Alice的東西,為什麼你卻偏偏這麼弱小呢?","取代"的部分含意很沉重啊...
「因為困擾中的姊姊也很可愛,所以不由得就讓你為難了。
......我們,是小孩子啊,可以原諒我們嗎?」
「遊戲就是遊戲喲。
對我們來說是遊戲」
---------------------------------------------------------------------------------------
Nightmare
http://quinrose.com/game/alice_j/character_nai_more.html
「跟你在一起的話,我總是.......。
......不管什麼季節都能喜歡。
是因為喜歡你的緣故吧」
「因為你跟我不同,沒辦法讀心。
......,所以有些時候,會想要把我的心給你讀」←"想讓你知道我的內心"的意思
「再說,要是在夢中的話我是絕不會看丟你的喲。
......絕不會讓你被小丑給引誘的。」
「我是很厚臉皮的啊。
就算你感到迷惑,
即便是夢中我也會追上去的。」←這句看不懂啦...囧rz
「交給我吧!沒有我做不到的事!
因為我很偉大哪,呼呼呼」
「為什麼不早點說!!
不趕快去醫院不行!!
啊啊,會寂寞是吧?
我知道了,那麼我就陪你去吧」←嗯,Nightmare被拐進醫院前n秒?是說我很好奇藉口是什麼XDD
---------------------------------------------------------------------------------------
Gray
http://quinrose.com/game/alice_j/character_m_gr.html
「就算跟其他的人在一起,回憶還是不會消失」
「Joker也說了吧?
......我太姑息了」
「那就好......,不過要是冷的話請說一聲。
如果我的外套裡可以的話,隨時都能讓你進來」
「......是的。是時計屋放走的。
要是那麼重要的話,即便是綁起來也應該要放在身邊才對」←"Alice會被搶走,是時計屋自己不好!"明明就是QR社的錯...
「誰也贏不了不在那裡的人。
因為無法分出勝負哪。
就連我......,也曾感到焦急」←"不在的人"大概是指前男友或時計屋吧?
「......很高興喔。
對於 我可以為你做些什麼 這件事」
「如果不回答的話,
就隨我解釋了」
----------------------------------------------------------------------------------------
Julius   時計屋的逆襲!(誤)
http://quinrose.com/game/alice_j/character_yuri_more.html
「我可不像蜥蜴或夢魔,
會講一些溫柔或有趣的話喔」
「我並不是像你那樣善良的人」
「......嗯。
是約定」有"我們約好了"的意思
「......我也一樣。
我也是...,因為跟你在一起所以才來的」←原文"お前とだから来た",沒上下文看不懂...囧rz
「......沒什麼好焦急的吧?
只要想著要再相見的話就能實現」不愧是曾經一度消失的人才說得出來的台詞...(毆)
「我不去馬戲團。
跟這傢伙一起留在這裡就好了」
「你顧慮太多了。
......再怎麼慎重地考慮,
也總要有個限度吧。
因為你老是在迷惘,所以就由我來決定了」
----------------------------------------------------------------------------------------
Joker
http://quinrose.com/game/alice_j/character_joker_more.html
馬戲團團長。
也是管理監獄刑務官的所長。
有White跟Black兩位,會視情形與   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   作交換。(並非雙重人格)
雖然Black比較強,但其實平時就出現在表面的White才是可怕的人。
覺得「明明想要跟大家好好相處,為什麼卻不是很被喜愛呢」。因為這不是BL遊戲。(一秒)
更正→"いまいち"有"不足、缺少"的意思,翻譯的時候把它跟其他東西搞混了,抱歉。
想要讓人開心卻得不到回報,是張可憐的卡片。

「Joker是高高在上的,不可能會用這種說話方式吧。
他很有禮貌的。
太作做的話,好像也很容易說謊的樣子」
「僅為了你而存在的舞台。
只獻給你一人的馬戲團」
「呵。我很中意你那不輕易放棄之處喔。
無法從監獄離開的樣子。
......理想的犯人」
「監獄的所長,也就是所謂的文官喲?
就算動用權力,
充其量也頂多只能偶爾拷問一下而已」
「有著會被脅迫的弱點嗎?
不想被知道的事或者隱藏起來的事......。
想要鎖在心底不對任何人述說的真實」腦中浮現他在逼問Alice弱點的畫面XDD
「沒辦法懲罰的話
就非取悅你不可了」這是指Joker除了當監獄所長(懲罰)外,兼具馬戲團長(取悅)身分的意思嗎?
「當然,不是認真的喲。
是因為不實行所以才會成立的脅迫。」

嗯,翻完後我有點理解為什麼Peter會想爆他頭了XDD

评分

参与人数 1论坛币 +21 发帖积分 +3 收起 理由
ducan + 21 + 3 感谢热情帮助!

查看全部评分

回复

使用道具

TTNTOVI=
发表于 2009-9-23 22:57:04
看了這些沒有上下的文台詞
實在很好奇Dum是在怎樣的心情下說出這樣的話
"不過是稍微刺一下而已,要是可以讓姊姊留下一生的傷口的話 可是很划算的呢"
看得出雙子的不安 , 他們一不安就很容易黑起來了|||
這次不只是雙子 , 好多人的發言都往黑色地帶走
不知道是不是joker帶來的影響....
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2025-2-6 23:29 , Processed in 0.355063 second(s), 21 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新