- UID
- 1173986
- 阅读权限
- 5
- 精华
- 主题
- 帖子
- 积分
- 69
- 论坛币
- Zeny
- HP
-
- SP
-
- 威望
- 点
- 魅力
- 点
- 赞
2
- 关注帖主
- 人
- 关注别人
- 人
|
发表于 2015-10-4 22:47:26
|阅读模式
SlI4OVk=DEZVPS
本帖最后由 洛水之夕 于 2015-10-7 11:29 编辑
[警告]
由於本人腦袋大概跟雞差不多大,活動結束後又去了一趟安利美特才回家打REPO所以可能有多處混亂敬請見諒
另外若你有耐心看完而且發現有哪裡我有記錯請跟我說,謝謝><
較客觀描述的部分我使用藍字,個人吐槽或心得用一般黑字,部分地方可能用其他顏色
忍不住想吐槽一下這企劃名是誰想的?真是太...適合了(X
從早上喝一杯熱巧克力+巧克力球之後到6點到家以前都沒再吃過東西,真不知道我的動能是哪來的...
雖然有想過要不要買禮物,可是又不知道買甚麼,寫卡片又是我從小到大苦手的事情加上日文書信我只寫過很公式化的那種,最後還是兩手空空地去了
不過作為彌補活動一結束我馬上衝安利美特訂了KISSxKISS collection22
那天,我知道了日文的深奧跟嘴巴上雖然說著敬語其實玩人玩得很歡的某人的可怕(X)
雖然都稱藤原為前輩但一下子把尷尬的問題(請問遊佐先生覺得自己什麼時候很可愛)往藤原身上推,一下子又強調藤原“已經50歲”,這樣鬧前輩是對的嗎?總覺得某方面而言藤原找錯隊友了XD
活動開始後一看到有人走出來就興奮了一下...結果是翻譯&主持(miss)
然後才是老爺跟藤原入場,一開始是一些打招呼呀、寒暄之類
老爺:藤原先生真的很常來台灣,大概來過100次了
藤原:沒有沒有,大概80次左右而已,已經在想差不多可以租個房子了
老爺:租?社長~直接用買的不就好了
藤原:那個,台北市很貴不是嗎?新北市好像便宜一點(哪裡便宜了!?)
老爺:不不,你看看101附近不是有個正在蓋的嗎?
藤原:我只要低一點的就好
(所以何時要買呢w)
*
主持問到遊佐對台灣的印象,老爺:之前沒有甚麼想像,不過聽說東西很好吃(台下竊笑w),本來以為來會去吃小籠包(拜託不要再提小籠包orz),不過藤原先生帶我去吃的都是其他好吃的(這裡應該是類似意思,印象有點糊掉)
*
老爺:昨天工作人員聚餐時雖然有一半的人是今天活動的工作人員沒錯,但有另一半是不認識的、藤原昨天的活動的工作人員
再來進入朗讀劇的部分,台本是芥川龍之介的《桃太郎》跟...某個應該也是古典文學作品但我不記得名字了OTZ
兩人談到對這個台本有甚麼看法,老爺表示他只是收到台本,藤原說雖然也想要那種能讓台下尖叫(當然是指好的方面w)的內容不過還是選了這個,即使日本人來讀也會覺得有點難的東西,要大家聽完千萬不要呈呆滯貌(w
(其實這種台本有這種台本的好!相信當時社長的"賣藥郎"應該震傻了台下不少人w)
第一個是那個我忘記名字的...內容大概說一個老和尚要一個年輕人去挖出院子裡的石頭來祭拜,年輕人挖出來之後發現是一具屍骨,年輕人急忙跑去找和尚,和尚說那是當年被他的媽媽誤會墮掉的他的哥哥,因為他的哥哥的怨氣所以他們夫妻倆才會遭遇不幸。年輕人回到家後發現因為他挖出屍骨就跑得不見人影,他本來就疾病纏身的妻子因為著急而去世了。雖然後來法醫(嘛差不多職位的人?)說那只是狗的屍體,但沒有人相信,老和尚也因此事件得到許多人的尊重,但再也沒有人敢嫁給那個年輕人。
旁白由兩位輪流朗讀,老和尚是藤原,年輕人是老爺
內容真的挺難的...沒看翻譯聽不懂,但是因為隱形眼鏡度數不夠、有部分剛好被老爺擋住,翻譯看不太到,索(xing)看著老爺不管翻譯聽多少算多少w
(老爺拿台本的樣子真是...>///< 然後右手無名指上的戒指也好搶戲w)
說起來很慚愧但老實說我在這之前對藤原不是很熟悉,作為聲優控修行不足orz
雖然在這之前沒有特別廚藤原,但今天的朗讀劇藤原一開口還是被震懾到了。明明是沒有台詞的旁白部分也可以念得有抑揚頓挫、流暢又清楚聲音裡有著滿滿的自信。真的不虧是專業的!
老爺的角色相較於藤原感情的起伏很大,但是老爺也有旁白的部分,於是得以飽覽活生生的人格 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** (X)
第二個台本是芥川龍之介的《桃太郎》,這個台本真的還滿有趣的,在此不做說明各位有興趣的話可以去找來看看
本來一定會覺得:這種台本不可能即興吧。但,有人就是可以w
裡面有一位老太太(藤原飾),本來聽到一把真的很像老太太的嗓音時就很驚訝了,結果藤原竟然還突然越說越快越說越激動(不過聲音也越來越飄,到後面加上台下的笑聲聽不太到)
配完之後,
忘記誰問:剛剛老太太那邊台下的人聽得到嗎?
台下:聽得到!
老爺:我都聽不到了你們怎麼聽得到?(被狠狠吐槽了w) 不要太寵他(藤原)啊!
*
老爺:藤原先生之前彩排演狗(桃太郎裡的)的時候太入戲,結果狗的台詞說完就忘記自己還有台詞了
中間有討論一下
*
老爺:我配過一個角色他身邊也是有桃太郎跟狗,裡面的狗的形象跟這裡有點像(這段我也記不太清楚應該是這個意思><)
藤原:說起來我也有配過一個作品,雖然有點久不太好意思說,裡面也有桃太郎(好像還有加上更多關於這個作品的敘述)
老爺:那個我也有配唷!
藤原:!?
老爺:(描述了一下自己配的角色) 不過看藤原先生的反應是沒有想起來呢
藤原:我會去查一下維基
主持人趁機說時間差不多要讓兩位去休息還有查維基百科(w)了,不過兩位貌似沒有理解到已經到休息時間還往後面的沙發坐下,經主持人一番解釋後才知道休息時間到了,然後還貌似有了"可以下班了"的錯覺((我說兩位別下班啊QAQ
中場休息時間播放了KISSxKISS collection的試聽,害本來想去看看場外商品的我坐回了座位
是說光天化日大庭廣眾之下播這個也太...那低語聲還有那水聲>///<
更別說兩位配了這碟的紳士(?)還在後台了
休息時間結束一開始的話題便圍繞著KxK,兩人都是大喊"恥ずかしい(很不好意思)"
老爺:這是貴公司的企劃吧?((這句話感覺老爺說了好多次www 怨念頗深XD
*
藤原:遊佐君(印象中藤原是這樣稱呼遊佐)已經參加這個企劃第2次了,甚麼時候來第3次呢? 把你的行程表給我吧
*
藤原:這系列推出來也發了好多張碟了,我們也一直在進步。像最近就開始用人頭麥,我們配音的時候就要像這樣(示範了一下),配音的場面真的不想被看到
老爺:實際上不會像那樣(指的是藤原的示範)動作那麼大,因為腳步聲會被錄進去所以應該是這樣(也示範了一下)
*
老爺:藤原先生在這個系列下過甚麼功夫呢?
藤原:雖然會有寫好的台本但因為是社長所以會拿來看跟修正,然後就在那邊寫一些像是"我喜歡你"之類的,自己寫的時候突然覺得很不好意思
老爺:好像在寫甚麼很熱情的情書之類
然後印象中這裏老爺又說了一次"這是貴公司的企劃吧"
兩人聊開時常常忘記翻譯兼主持人的存在,主持人好不容易搶到機會翻譯完一段後開始介紹下一個單元,但兩人其實好像還對KISS的話題意猶未盡(?)然後疑惑為甚麼翻譯翻這麼久
兩人問了主持人才知道原來已經在介紹下一個單元,主持人表示:難道還想繼續"啾"的話題嗎
下一個單元是談一些角色相關的話題,事前有做過問卷問粉絲們最喜歡的角色是誰
主持人:大家最喜歡的藤原先生的角色是誰
台下某妹子:ひろし!(野原廣志)((從小被 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 蠟筆小新(クレヨンしんちゃん)的我過了好久才知道在講誰...
藤原:真是不能說是帥氣的角色
台下:很帥!!!
藤原:不用勉強沒關係啦
老爺:不過說到日本的爸爸就會想到廣志呀
*
主持人公布大家票選最喜歡的藤原的角色是《青之驅魔師》藤本獅郎
忘了是誰,應該是藤原:也是爸爸呀
後來好像有說不過真的是很帥的角色,不過在第二話就領便當了
藤原:收錄一開始都會想說"好,要加油!",結果還在"好,要加油!"的時候就死了,不過後來在各種回憶場景有出現
然後講到老爺也有配青驅
老爺:不過是在藤本死掉之後才加入的夥伴
講到老爺在蠟筆小新的劇場版裡也有出場過
老爺:不過我出場時爸爸(廣志)已經變成機器人了(線索get!有空要來去找這個劇場版w)
*
主持人公布大家票選最喜歡的老爺的角色是《薄櫻鬼》原田
老爺:還好是個說帥也沒問題的角色,有點擔心會不會出現御堂筋翔
藤原:說這是個很多"弱虫(懦弱的人)"的動畫嗎?(還表演了一下)
老爺:這樣的話這是個甚麼故事啊(稍微說明了一下情節)
藤原:那我好像有看過原作。現在還有在播嗎?
老爺:已經結束放送了(笑)
*
主持人公布大家票選第二喜歡的老爺的角色是《鬼燈的冷徹》白澤
老爺:剛剛我雖然配桃太郎,然後他去討伐沒有任何罪惡的鬼。但在配白澤時可是被鬼欺負得很慘,甚麼事都沒做一個照面就被揍。白澤雖然是神獸有很多能力都用不到,在《鬼燈的冷徹》裡桃太郎是我的徒弟。
藤原:聽你這樣說還是不太懂是怎樣的一個動畫,還有在播出嗎?
老爺:已經結束放送了(笑)
再來進入問答時間,問題由在場粉絲提供,被抽到的話好像會有簽名板可是沒被抽到也沒聽到老爺的京都弁好難過QAQ
主持人:第一題請遊佐先生抽題目(個人覺得其實應該讓藤原先抽比較好...)
(以下問題裡的問候語略)
老爺:請問遊佐先生覺得自己甚麼時候最可愛呢? (然後老爺意圖把問題推給藤原,後來還是回到他身上)
老爺:(大概覺得這個問題很不可思議w)你們想想看如果親戚裡有個47歲的大叔有一天突然覺得他自己很可愛...(後面還有沒有說甚麼忘了)
老爺:(大概自暴自棄了)以後我就這樣(雙手交疊掌心朝下然後下巴放在手指上,總之是個很少女的姿勢XD)
台下:卡哇伊伊~
老爺還是主持人順便 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 了藤原一把:那藤原先生覺得自己甚麼時候很可愛呢?
藤原說了甚麼掙扎了一下之後做出了鼓起嘴巴單手托腮的動作
*
主持人:請藤原先生抽題目
藤原抽起題目,自己看著題目小聲地唸過一遍之後,老爺說藤原在說甚麼他聽不到就把題目拿走然後問藤原
老爺:藤原先生真是很常來台灣呢,每次來都給台灣粉絲帶來很棒的活動真的非常謝謝。那麼,藤原先生也已經50歲了,對未來有甚麼規劃(野望)嗎?
(老爺你也不用特意強調50歲吧?還有跟藤原只差4歲的你少五十步笑百步了w)
藤原:被這樣講好像已經厭煩我來台灣了
台下:沒有沒有(日文)
藤原:野望啊...因為一直在東京所以希望可以多多到台灣之類的地方發展。我也想弄一個北京話(原文:北京語)的廣播劇,讓台灣跟日本的人合作,讓台灣人說日文、日本人說北京話好了
老爺:這樣到底要賣給誰啊
藤原:對耶,沒想到這點(印象中好像有這樣說)
*
主持人:請遊佐先生抽題目
老爺:請問遊佐先生有甚麼保養喉嚨的方法嗎。恩...前一天喝酒的話不是有痰嗎?大概頂多就是工作前一天不喝酒吧。像昨天晚上聚餐就有說"因為明天晚上還有工作"拒絕過
藤原:可是一下子有位大人物拿了酒過來就喝了一杯
老爺:就喝了一杯(不太確定這句有沒有說)
藤原:然後又一位過來又喝了一杯
老爺:等等,剛剛的問題是甚麼?有沒有保養喉嚨的方法?結果是沒有
*
主持人:請藤原先生抽題目
老爺:お読みしましょうか?ご自分読まれますか? (我為您讀嗎?還是您要自己讀)
(不知道為甚麼這邊突然好清晰...是因為突然冒出敬語嗎)
藤原應該有表示請老爺幫他讀,老爺:藤原先生真是很常來台灣呢,每次來台灣都還攜伴參加,真的很高興你來台灣。うわさ、うわさ(再一次強調)によると(整句意思是根據傳聞),藤原先生跟子安武人、 ***下载/download/otomedream/ダウンロード*** 孝宏、三木真一郎三人交情不錯,不知道下次會不會選他們當你的伴侶呢? (說真的我不喜歡這個問題...這樣感覺把藤原當成負責帶人來台灣的人的感覺,老爺後面的反應現在想想不知道是不是也有點不高興,希望是我想太多了)
藤原:這個維基百科有寫(指他跟子安等人交情不錯的事情)
老爺:簡單來說就是要你把他們三人其中一個帶過來
藤原:我想想看...有可能是他們其中一個也有可能不是呢...其實我只是想找個理由來台灣玩(開始演起黑心製作人)
(其實很多聲優訪台幾乎都沒時間觀光,就算有也不多,還有不幸碰到天氣不好不能去的...)
老爺:也可以來買房子(笑)
*
(紳士時光開始w)
主持人:請遊佐先生抽題目
老爺:遊佐先生配的白澤有把自己的話具現化的能力,如果是遊佐先生的話想要畫甚麼東西呢?另外,如果能調配藥方的話想要調甚麼藥呢?
藤原:有這麼好的能力?
老爺:姑且是神明啊
藤原:那當然畫女人啦
老爺:可是白澤的畫是毀滅(xing)地差,他的能力是把畫出來的東西直接具現化所以不行。錢的話我的畫畫能力也...
後來老爺好像有說他可以幫藤原畫房子,但是如果怎麼了就...不好意思<<這段聽不是很清楚加上翻譯沒翻到所以不確定
老爺:要的話...
藤原:當然是男人夢寐以求的那種藥啦
台下:哪~尼?(甚麼藥?)
藤原:在活動上說這個不太好吧,這個我說不出口還是給遊佐君來說
老爺:男人夢寐以求的藥當然是...讓女生喜歡上自己的藥跟變透明的藥,好中二w
藤原:我的話想要女生喜歡上自己的藥
老爺:我的話想要能變透明的藥水,因為我很容易害羞這樣就可以到各個地方去
好像有人問要去哪裡
老爺:當然要偷偷潛入各個地方啦
台下又問要潛入哪裡不過老爺沒有回答w
*
主持人:請藤原先生抽題目
藤原:希望不要又抽到一個說我很常來台灣的(把題目遞給主持人)
主持人:還好這次沒有(唸完題目,題目直接被老爺劫走)
老爺:藤原先生真是很常來台灣呢 ( 然後陷入短暫的混亂,主持人澄清這次沒有寫,藤原把題目拿去看,老爺真的意地悪いOAO )
老爺正經地念題目了:請問藤原先生有想要挑戰什麼樣的女(xing)角色嗎
藤原:(抓起剛剛朗讀用的台本)這個姑且算是...
然後有點講偏了,藤原又問了一次剛剛的題目是甚麼
老爺:你想飾演甚麼樣的女(xing)角色(好像是說どんな女(xing)やってみたい)
藤原:欸?你剛剛說甚麼你再說一次?(藤原誤解為你想和甚麼樣的女(xing)做)
老爺:怎麼聽到那方面去了(或類似意思,是說老爺你根本故意的吧ww)
藤原:最近那個監獄學園不是有個拿鞭子的女(xing)嗎?想配配看那種的
老爺:啊,那樣的如果是女(xing)還可以,如果是男(xing)只會有很痛的感覺(S或Dom很多都是男(xing)吧w)
主持人開始翻譯,但是故意跳過兩人的紳士對話
老爺問翻譯:剛剛那段妳怎麼翻譯的
主持人:那樣的內容我不想翻譯(笑)
老爺:謝謝妳,沒有翻譯的話就當剛剛的事情不存在吧(我說你多少感覺得出來下面很多人聽得懂吧w)
主持人:時間也差不多了,最後一個問題由我提出,聽說最近好像是誰的生日吧?
然後蛋糕推出來,上面插著51的蠟燭,藤原很不甘心地把5跟1對調,然後又放回去,然後又對調(這時候其實放個"?"的蠟燭不就好了...)
老爺還是主持人:恭喜藤原先生15歲生日(笑)
藤原說他很喜歡吃起司蛋糕,但是因為被媽媽告誡工作前不能吃蛋糕,所以大概有10年沒吃了
老爺:機會難得就請藤原先生享用吧。(往蛋糕的地方走過去)
老爺:ナイフ...のみある(太丟臉...所以對這句話印象太深了,意思是說只有刀子)
藤原:沒關係那我回後台享用吧(這時有工作人員拿叉子來)
藤原切好之後不確定自己是不是真的能吃(畢竟在工作場所)
台下:どうぞ(請)
藤原吃了一口之後又接一口,然後好像問老爺要不要吃,老爺走上前吃了一口
藤原:哦~遊佐君吃起司蛋糕耶,很難得看到遊佐君吃起司蛋糕呢!(是有沒有這麼難得xd)
然後就是結束前請兩位說幾句話,因為差不多是客套話就沒有記得很清楚
[斷章]
忘記甚麼時候藤原提到他有去安利美特,老爺問說偷偷去嗎? 藤原說沒有他是堂堂正正地去
後來去安利美特訂KISSxKISS collection時店員有偷偷證實,藤原還真是堂堂正正地去了XD
對於兩位的心得跟吐槽大概寫在上面了,這裡來說一些比較不關於兩位的事情
首先是三位的位置安排是:主持人的左手邊是老爺、老爺左手邊是藤原...國際禮儀來說應該要主人在客人的左邊吧?老爺論輩分也應該是在藤原之下...
然後準備給兩位聲優的水是寶特瓶水,瓶蓋打開放著吸管,兩位說日本的話會在瓶蓋挖洞再放吸管不然吸管會掉進去。兩位大概只拿出來喝了一次(老爺還耍寶把吸管拿起來倒插進去結果還是沉下去了)好像就沒有看到他們再喝過,這樣一直講話又沒有喝水對他們喉嚨實在不好。其實感覺可以準備杯子的那種礦泉水就好了...
不過讓我很佩服的是這次的翻譯(miss),就算兩位常常忘記她的存在講了一堆讓她跟著要翻一堆,不過意思大致上都有到也滿少漏翻的,也感覺得出來有做過作業。真希望有天能像她一樣...好想要老爺旁邊的那個特別席QAQ
今天能見到老爺真~~~的讓我非常感動,廚了少說三年的老爺竟然活生生(?)在我眼前QQ
本來以為沒有事務所的老爺來台灣甚麼的大概是沒戲了,沒想到、竟然...!雖然不敢指望老爺會來第二次,但是希望有一天是我能到日本參加那邊的EVENT!
|
评分
-
查看全部评分
|