找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 52451|回复: 62

[〖讨论〗] BL漫、   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   的R18用語

 关闭[主题已关闭]
发表于 2015-12-12 09:04:58 |阅读模式
TExFQ04=43FIS6
本帖最后由 YC2A0529 于 2015-12-12 09:07 编辑

長久以來看日版的BL漫、   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   時都會看到一些單字,大概知道意思,但正確的翻法卻不知道是什麼。
想跟大家請教一下一些用語的翻譯

比較簡單常見的就是ちんこ、ちんぼ、ちちん
這些都還知道指的是什麼,也會翻。

但每次遇到マンコ、ケツマンコ
這類的,我知道他在指什麼,但正確的意思卻不知道。
有時會使用GOOGLE找圖去確認是否是我想的意思。
用マンコ去查就會看到一堆鮑魚,單查文字也可以看到解釋。
女*喵喵喵*の外   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   部(女   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   )を意味する日本の俗語。(居然會   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   字!!嘛~不過大家應該看得懂意思吧?)
但ケツマンコ這類衍生用法該怎麼翻呢?
(請大家不要去GOOGLE圖片,不會看到   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   ,不知道為什麼還蠻多   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   ...讓人不太舒服)

BL漫有很多都是這類衍生用法,雖然大概知道意思,但都不知道該怎麼翻。
目前手邊沒有BL漫,想到的只有這幾個單字。
回家翻一下有看到再寫出來,不知道大家有沒有這類疑惑。

PS貼個體位的講法圖片

                               
需要注册成功才可查看大图



                               
需要注册成功才可查看大图
【论坛搜索关键词】:🔍BL漫 , 🔍H漫 , 🔍R18用語

其他会员正在看的帖子

姽婳未央 该用户已被删除
TExFQ04=
发表于 2015-12-13 18:43:39
虽然也是经常看13L漫,但大多是汉化的,所以知道的H类的词很少,而且正规学习日语也很少接触这类东西,唯一能想到的靠谱的方法还是请教汉化组的大神吧,毕竟接触的多,还有在日本本地的留学生什么的,有了大环境知道就多了吧
PS 这两张图是啥书啊,涨姿势啊~萌死了23333
回复

使用道具

轩辕凌絮 该用户已被删除
TExFQ04=
发表于 2015-12-13 21:35:46
图片没刷出来……感觉感触最深的就是刷同人本和听小黄抓的时候了……一些作者用词比较直白,所以直接字典也是能查出来的,可是用引申含义的隐喻类型的话,真心不明白,不敢百度啥的,不然平时逛其他网页,网页自带的广告就会联系你搜索过的词提供购物广告(=_=)听抓的时候也是,不过最近居然在*喵喵*江小D上查到了【クンニ】这个词的意思……大家可以去查看看,词源是个复合英语词汇貌似,解释的还蛮相近的。期待有人能够做一个总结吧23333
回复

使用道具

TExFQ04=
发表于 2015-12-17 13:30:08
楼主贴的这两页书真是太有爱了。。在   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   到这样的书,居然还有中文翻译。。。
不过话说回来图片中的翻译都觉得有点太“正式”了,事实上很多BL或者   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   里都不会用“*喵喵喵*”之类的字眼,而是用比较含蓄,委婉的说法,例如“   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   ”“分身”“前端”之类的指代。当然有些情节可能会出现粗鲁的描述,比如“JIBO”之类的

点评 总计 1 条

這本是寫給日本人用的 用中文交男/女朋友的書 整個超羞恥的啦wwww 日本人果真變態民族www  详情 回复 发表于 2015-12-21 08:37
回复

使用道具

TExFQ04=
 楼主| 发表于 2015-12-21 08:37:46
dndhei 发表于 2015-12-17 13:30
楼主贴的这两页书真是太有爱了。。在   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   到这样的书,居然还有中文翻译。。。
不过话说回来图片中的翻译 ...

這本是寫給日本人用的
用中文交男/女朋友的書
整個超羞恥的啦wwww
日本人果真變態民族www
回复

使用道具

TExFQ04=
发表于 2015-12-21 22:44:03
明明楼主这么一本正经地耐心解答,为什么我光是看到标题就如此地哈慈卡西呢?
其实我一直认为不管是方言还是外语,最容易学会的就是骂人跟跟R18,光是那个语境就能让人产生共鸣!
楼主大大多贡献知识,也让我多涨涨姿势!
回复

使用道具

TExFQ04=
 楼主| 发表于 2015-12-23 15:33:50
首文說要回去看BL漫再來寫不知道該怎麼翻譯的日文
昨天看了本肉本
有看到幾個單字
あへ顔
ガマン汁

其實配上畫面都知道是在講什麼,但到底要怎麼翻成中文才好呢?
有些其實是日文通用的用語,直翻成中文的話就是覺得不太對
像是あへ顔,其實在許多翻譯本裡可以看到很多人就直譯為「阿嘿顏」
但這種翻譯在自我翻譯來講可以用,但當你翻譯一本要正式出版的書籍時是無法用這種翻譯出版的。
就像リア充,直譯現充,出現在正式出版的書籍中就很奇怪。很多人不懂。
其實早期的傲驕也是一樣,不過一個單字隨著人們接受度越高、越普及,出現在正式書籍上就比較不會有問題了。

至於ガマン汁就真的不知道該翻什麼了,前列線液嗎?
總覺得日本人在創造   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   單字非常的有天份啊~

点评 总计 1 条

  ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   脸,满脸   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   ,满脸红潮 XX渗出透明液体 一般在中文里会这么表示? 我倒觉得并不一定非得直译啦老搞个什么准确意思的,根据画风情感而变选择中文里相似的表达。所以才会说翻译到最后考的其实是个人的中文功  详情 回复 发表于 2016-2-13 19:23
回复

使用道具

winky2222 该用户已被删除
TExFQ04=
发表于 2015-12-24 18:40:08
楼主研究得真够细致的,图文并茂
我通常看漫画只看图,玩游戏听过就算,都不会去纠结是哪几个字
回复

使用道具

mekochan 该用户已被删除
TExFQ04=
发表于 2015-12-26 15:49:39
挖,真的長知識了,看漫畫其實只要看圖就懂了,除非是看小說,可能就必須知道了。
第一張圖真的很害羞,不過似乎體位都是以片假名居多
回复

使用道具

夜半榴莲 该用户已被删除
TExFQ04=
发表于 2016-1-2 16:05:30
噗,我以为我看的小黄片够多了,原来还有这样深奥的东西
lz这么厉害的书是从哪里淘来的呀
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2025-1-28 01:11 , Processed in 0.322209 second(s), 25 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新