找回密码
 注register册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 16|回复: 0

[〖日文翻唱〗] [Slow Damage] 真珠楼 - Anna Evans golden forks (Cover by 希璘Kirin)

发表于 1 小时前 |阅读模式
Rks5VFo=YK1OW
本帖最后由 入间麒麟 于 2024-10-2 17:40 编辑

6d54f6051562c7d35fd6799903f4d949.png


传送门:https://www.bilibili.com/video/BV1PS4MedEAk/

Original: Anna Evans golden forks (Slow Damage Fujieda's Ending Song)Vocal, Mixing, Video, Translation: 希璘Kirin

希望大家听得开心~

『歌词』(口胡限定版)
これでもう私 あなたのものデス
如此一来 我便属于你
そしてあなたは 私のもの
而你也为我所有
きできない
身体无法动弹
スペルバウンド
令人神迷心醉
抱き合ったまま
这样拥抱着彼此
生まれ変わる?
就能获得新生么?
人魚姫なら
如果是人鱼公主
助言しそうだ
或许会如此建议
「叶わぬ夢も 醒めなきゃいいの」
“无法实现的梦 沉溺其中就好”
どんだけブザマに
无论如何
もがいていても
狼狈挣扎
揶揄えばいい
嘲弄我吧
好きにするから
凭君所愿
Alive
活着
抱かれた夢は 儚く消えた
被拥抱的梦想 如同瞬间即逝的幻影
乾いてるのは オレの隙間サウンド
逐渐干涸的是 我微弱的声音
触れようとすれば いつも掴めない
想要触碰的话 却总难以抓住
囚われてゆく楼
逐渐为幻觉所困
罠にかけていい
就这样落入陷阱
傷つかないフリ
装作不会受伤
真珠のように
宛若珍珠
無垢なマヤカシよ
纯洁无暇的赝作啊
Trap kiss kiss me
圈套 请吻我 吻我
ずっと待っている
一直在等待着
揶揄うように
似乎在   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***   着
泡に消えて逝くの?
就要化作泡影消失了么?
(I don't want you but I need)
我不想得到你但我需要你
(I can't live it)
我不能没有“你”
夢見てるように
仿佛做梦一般
甘い瞳に
被那甜美的眼眸
魅入られている
迷得神魂颠倒
目を逸らせない
挪不开视线
「ずっと一緒にいて」
“和我永远在一起”
「助けて」と言う
“救救我”
君の術中にハマったらしい
好像已经沉溺在了你的计策里
待たせて悪い
抱歉让你久等
海の底まで
我来到海底
探しに来たよ
探寻你喏
真珠の在処
珍珠的所在之处
深い神殿 潜ってくように
潜入深邃的神殿之中
キミの叡智に触れてみるから
我会尝试触碰你的智慧
As I miss raw street pass the dimm street lights stay
当我怀念原始的街道 经过矗立的昏暗路灯
Cool and psychosis man state corrosive
冷酷又错乱的人侵蚀着周遭
Bodies disappear with my deadly dosage
随着致死量的注入 身体仿佛消失不见
Know this everybody's gotta meet the maker
我知道 每个人都将见到造物主
Devil's lieutenant many man's soul taker
恶魔的副手 夺去许多人的灵魂
Vicious and sadistic twisted bone breaker
生(xing)残暴 酷爱施虐的扭曲碎骨者
Sometimes I wish that they called me the baker
偶尔 我希望他们叫我烘焙师
My name is on the cover of your local   ***下载/download/otomedream/ダウンロード***  
我的名字正出现在你当地报纸的头条上
巻きつく腕が ヤケに華奢だな
缠起的手臂 显得无比奢华
揺れているのは キミの好きな唄
你喜欢的歌 在风中摇曳
触れようとすれば いつでも冷たい
若是触碰 总是冰冷无比
好きだと言えば 泡になる?
喜欢一旦宣之于口 便会化作泡影么?
抱かれた夢は 儚く消えた
被拥抱的梦想 如同瞬间即逝的幻影
乾いてるのは オレの隙間サウンド
逐渐干涸的是 我微弱的声音
触れようとすれば いつも掴めない
想要触碰的话 却总难以抓住
囚われてゆく
逐渐为幻觉所困
罠にかけていい
就这样落入陷阱
傷つけてもいい
就这样受伤也好
真珠のように
宛若珍珠
気高い瞳oh
那高贵的眼眸啊
Trap kiss kiss me
圈套 请吻我 吻我
深く裂いていい
深深撕裂也罢
絡まるように
仿佛彼此交缠
泡に消えて逝の?
化作泡影消失么?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注register册

本版积分规则

银行|😀|手机版|Archiver|联系 翼梦管理员|联系 舞城管理员|☆翼の夢★舞の城☆聯盟 ( 苏ICP备13061143号 ) | 繁體中文化      

苏公网安备 32011302320404号

GMT+8, 2024-10-2 19:15 , Processed in 0.360492 second(s), 26 queries , Gzip On.      

快速回复 返回顶部 返回列表 立刻刷新